The Cowboy Life In personal views.
by

Sanguan Chantalay
Former FFT Maejo Chapter, Chiang Mai, Thailand.

(Honorary FFA, Cass Chapter, Indiana, 1965X

You are at: www.maejo.net/MaejoCowboys/index.html

Updated: July 12, 2009

My favorite cowboy movies - Shane, High Noon.


Click
to visit Shane
Movie Site

The story of a
man who was too proud to run!
Hollis L. Warner family, Hickman, California.

Hollis L. Warner Ranch

Hickman, California

(from left) Kurt(12), Sanguan(24), Mom Joyce, Roger(14), Bret(10)  and Dad Hollis.

August 1965

Forty years to be remembered and for ever.

40th Anniversary of my dream comes true.


Founded 1961.
Founded
One day in southern California 1965 with Oren Robertson
and the agricultural extension agent. The FFT Maejo jacket was kept
at the Maejo Hall of Fame today.

965 in southifornia

Sanguan in  1953
The author in 1954
Six years before coming to Maejo College.
53 Four years before coming to Maejo.


In real life, we may found many problems and some of them are difficult to find the answers.We need cooperation and true mutual understanding to get the work done. It takes time to learn and to find the channel to accomplish what we desire.

The experiences from the past 40 years of communicating with  different mind of  people made my real life begins in 2000.

Maejo University, The Home of Cowboys in 2000.
I was a few days in Oklahoma for a convention there.
I read about the OSU history and why the students preferred the Cowboy of Frank Eaton to be the mascot than tiger.

In my dreams while I was a kid. The cowboys are in my mind besides the Tarzan movies.
I appreciated those people who supported the trip forty years ago.
Read the IFYE story from the website www.pangfan.org/IFYE1965/ifye1965.html

 

 

 

 

My dream comes true at the Hollis L. Warner Ranch! The cowboy in my dreams.


The cowboy life is working hard and keep time to finish the hard work.Sharp and clear. I appreciated the days I was with them. The cowboy movie was my favorite while I was young and also until today.

The work I trained from the Hollis L. Warner Ranch gave me the idea of how the west was won. They work hard in the shinny days.  The young kids help the family so well. The kids are responsible for their woks and do  the daily life on the ranch.

I still remember the range and the irrigation drainage way. The mountain and the gold mining well.

I dreamed to come to America while I was so young in the high school in 1958. The cowboy movie was my most favorite.My dreams come true when I joined the IFYE program in 1965.

I enjoyed life at the Hollis L. Warner Ranch even though I was in the hospital for 5 days due to my sick.I appreciate those people who made my dream comes true.

The old days of happiness and the real life begins.

Sanguan Chantalay

September 15, 2000


Maejo is the name the college where I gained the real life of living while I was studying the vocational agriculture for three years during 1961-3. We had a real cowboy teacher graduated from Texas.
Dr. Thepprasong Vorayos
The Texas Cowboy.

We loved him and impressed with his cowboy dress and the spirit of responsibility. He then became our pioneer cowboy at the campus. He established the Future Farmers of Thailand (FFT) program in 1961.He guided the students to dream of America.

TheProf.Dr. Vipata B. Wangsai,the first president of Maejo University graduated from Oklahoma State University in 1959.
The other previous presidents, Suraphol Sanguansri, Saran Permpool also graduated from the OSU.
The currently president also an Ph.D. from OSU,
Dr. Thep Pongpanich.

The cowboy logo was adopted to be a spiritual symbol of the Maejo University students. The cowboy story was an expression of the Maejo graduates that they must be working hard, justice and having sincere spirit of honorable.

 


The Cowboy Life and when the dream comes true page. 
Developed and maintained page by
Sanguan Chantalay
IFYE 1965

 

เคาบอย เป็นคำกล่าวที่รู้จักและจำมาจากหนังเคาบอยที่ดูจากหนังกลางแปลงโดยรถยนต์เคลื่อนที่ของบริษัทขายยาที่ไปฉายหนัง ตามหมู่บ้านในชนบทในสมัย พ.ศ. 2497-2500 ซึ่งส่วนมาก็้นหนังเคาบอยและทาร์ซาน ทำให้ได้มีโอกาสดุหนัง
กลางแปลงบ่อยๆ พอโตขึ้นก็มีโอกาสไปดูหนังในเมือง ค่าดู ราว 2 บาท ก้เลยชอบและติดตามดูมาเรื่อยๆ เมื่อได้เห็นเรื่องราวของการเลี้ยงวัว เลี้ยงม้า จากหนังสือ เคาบอย เป็นสิ่งประทับใจ ในชีวิตกลางแจ้งและอยู่แบบ
ง่ายๆ มีครัวในรถม้าเปิดประทุน ก่อไฟต้มกาแฟ ทำงานแต่เช้า จนมืด ต้อนวัวไปส่งตามที่มีผู้ว่าจ้าง นั่นคือความชอบในสมัยเด็กๆ

เมื่อมีโอกาสไปเห้นชีวิตในฟาร์มเลี่ยงวัว ทั้งวัวเนื้อ วัวนม ก็เข้าใจขึ้นว่า งานต่างๆ ที่หนัก ๆ และรับผิดชอบนั้น เคาบอย ถือว่า เป็นแบบฉบับของการทำงานหนัก ตั้งแต่เช้า จรดมืด ต้องทำให้เสร็จ เพราะชีวิต และความเป็นอยู่ของสัตว์ที่เราเลี้ยงนั้น หมายถึง รายได้ ที่เราจะ เพิ่ม หรือ ลด ได้ จากการทำงานให้เสร็จ ตามกำหนด และการรับผิดชอบในงานที่ได้รับมอบ สำคัญมาก เพราะหากเราทำไม่เสร็จ คนอื่น ไม่มโอกาสมาทำแทนได้ เพราะทุกคน มีงานของตนเองที่รับผิดชอบอยู่แล้ว
ที่ลำบากใจและไม่สบายใจก็คือ เมื่อต้องทำการฆ่าวัว ขายเนื้อ โดยใช้กระสุน ขนาด .22 ยิงที่ หน้าผากวัว แล้วชำแหละส่งตลาด เป็นงานที่ต้องทำใจอย่างมาก เพราะเห็นวัวล้มทั้งยืน เมื่อลั่นกระสุน อาทิตย์ละ 2 ตัว โดยทีมงานจากมืออาชีพ ที่นำส่งตลาดให้เสร็จ ซึ่งเป็นงานต่อเนื่อง
เพราะนี่คือ รายได้ ของการทำฟาร์มวัวเนื้อ
การให้อาหาร การต้อนวัว และตรวจฟาร์มนั้น ก็สนุกและตื่นเต้นดี เกือบทุกวัน

 

 

The Warner Ranch at Hickman is now changed to the orchard business. The kids grew up and individually live in separate farms.
However, I still think of the days I was with them.
The young men who were brothers at that time are grown up and love hunting in Africa. They sent me pictures of hunting they love.

This is a part of my life which will be with me forever.Hard work never kill anyone. will be used to those cowboys in the olden days.

I can not find the location of the ranch on the map. I lost contact with
those brothers. I wish some the three kids would read this
message and write to me some time.
If anyone in CA at Hickman know those brothers please let pass this message to them. Roger, Kurt and Bret the three Warner at Hickman.
Good Luck to all.

Sanguan Chantalay


 

Forty years to recall the old days at the Warner Ranch. I appreciate the IFYE program which made me had a wide range of what USA was in 1965. The gold rush years as I saw from the cowboy movies and the real gold mining site at the Warner ranch I saw. The young Kurt, an American brother, on the horse back to herd the cattle on the ranch. The day I walked alone to the the highway to the gas station and bought a coke can. The seller believed I was an Mexican boy. Not many Thai boys in southern CA at that time.
This is a part of my life where I enjoyed to learn what the earth gives to me.
July 12, 2005

 


มหาวิทยาลัยราชภัฏอุตรดิตย์
เคาบอยแม่โจ้เป็นอาจารย์อยู่ที่นี่หลายท่าน
ทุกปีในเดือนกุมภาพันธ์
จะจัดงานสังสรรค์ลูกแมโจ้ เป็นประเพณี

Maejo Uttaradit Alumni
hosting cowboy night
in February of the year.


เคาบอยแก่แต่ใจมั่นคง
ไปร่วมงานด้วยเสมอมา

The old cowboy shown up
every event too.

Mr. C. Chen from Taiwan (former IFYE 1965) visited Sanguan's farm on July 18, 2005. He is the vegetable expert and has been working for the Taiwan's government for overseas program. Chen and Sanguan is a good friend in the IFYE program he visited Thailand a few times in the past 20 years.
Forty years between these two men was an mutual relationship since 1965 the first they met.
The world is so small today, Chen.
Come back and see us again.

S.Chantalay July 24, 2005

Sanguan at the Pangfan Farm
Sanguan and the 4 H Club at the farm.
Sanguan a member of World Wildlife Fund Thailand at the farm
Living to Serve the community.
Sanguan and the 4 H Club activity at the farm
Working with the Forest Restoration Research to produce seedlings for the community.

 

BACK TO MAEJO.NET

Maintained page by Sanguan Chantalay
Consultant to the President of Maejo University

saanguan chantalay, Maejo University, Feb 19, 2008
Living to Serve.
Sanguan Chantalay, City Cowboy, Feb 2008

Sanguan Chantalay and the Cowboy Jo at the Maejo Hall of Fame.

Sanguan Chantalay, Do Right Fear Not. The Cowboy and Maejo Spirit

Sanguan Chantalay at the 70thAnniversary MJU celebrations.


Sanguan Chantalay in the Cowboy Maejo Festival to celebrate the 75th anniversary of the Maejo University.

เป็นความใฝ่ฝันตั้งแต่สมัยเด็ก ม.2 ครับ เริ่มรู้จักคาวบอยจากหนังกลางแปลง และจากหนังโรงในเมืองก็เริ่มเกาะติดคาวบอยมาตลอด จำได้ว่าหากมีหนังคาวบอยมาฉายในโรงจะพยายามไปดูให้ได้แม้จะต้องเก็บเงินค่าดูครั้งละอย่างน้อย 3 บาท ดารารุ่นเก่าๆ Gary Cooper, Marilyn Monroe, Robert Mitchum, Jack Palance, Alan Ladd, Glen Ford, John Wayne, Elizabeth Taylor, Robert Taylor, James Dean, Chuck Cornor, Steve McQueen, James Coburn, Charles Bronson, Burt Lancaster, Grey Gorypeck, Richard Widmark, ก็พอนึกภาพดาราเหล่านั้นได้ ปัจจุบันก็รวบรวมซ๊ดี คาวบอยไว้มากพอสมควร นานๆก็เอาออกมาดูบ้าง หลังๆมามีแบบ ดีวีดี. เลือกฟังเสียงอังกฤษได้ก็ทำให้ดูสนุกมากกว่าหนังพากย์ มีหนังอีกเรื่องที่ชอบมากคือเรื่อง The Fastest Gun Alive จำได้ว่า Glen Ford แสดงเป็นคนขี้เมาทั้งที่มีอดีตเป็นมือปืนที่ชักปืนไวมาก ในที่สุดก็ต้องช่วยสังคมเพื่อปราบคนเกเรและดวลปืนกับเหล่าร้ายในที่สุด เคยหัดพากย์หนังเพราะเห็นนักพากย์ในสมัยนั้นเดินสายหนังทางอิสานกันมาก และพวกเราก็ติดดูหนังพากย์ไทย หนังจะมีคนดูมากหรือน้อยอยู่ที่คนพากย์ด้วย หากคนพากย์ดังๆ จะมีคนเข้าดูหนังมากไปด้วย จำได้ว่า นักพากย์ชื่อ "โกญจนาท" พากย์คนเดียว หนังบู้ จะมีคนดูมากเป็นพิเศษ มีเพื่อนคนหนึ่ง ไปหัดพากย์หนัง และมีอาชีพนี้อยู่นานกว่า 15 ปี ส่วนหนัง Tarzan นั้นชอบรองลงมาเพราะมีป่า มีเสียงโห่แบบทาร์ซาน ดูได้ทุกเรื่องขอให้มีทาร์ซานก็แล้วกัน หนังกลางแปลงตามงานวัด เดินไกลหน่อย ก็ไป คิดถึงเรื่องเก่าๆ สนุกดีครับ ผมไปอเมริกาครั้งแรก ปี 2508 กลับมาก็ซื้อปืนจริงๆ และปืนคาวยอย มาด้วย แต่ไม่มีเงินซื้อซองปืนคาวบอย มาได้โอกาสช่วงไปอีกครั้งในปี 2552 ได้สมใจครับ ซองปืน จาก นิวเจอร์ซี่ ร้านของลุงเท็กซ์ ที่สั่งมาจากตะวันตกจริงๆ สวยงามมาก ผมเห็นแล้ว ดีใจที่สุดที่ได้มาเก็บเป็นที่ระลึก ขอบคุณ คุณศักดา แวววารี รุ่น 31 ที่พาคณะไปที่ร้านนี้ครับ

แบบนี้สวยครับ เป็นแบบเจ้าหน้าที่ฝ่ายปราบปรามใช้ในปัจจุบัน

สวยงามมากครับ สำหรับเจ้าหน้าที่ US Marshal, Sheriff

แบบที่ซื้อมาจากร้านลุงเท็กซ์นิวเจอร์ซี่ครับ

แบบนี้ครับตัดเย็บด้วยฝีมืออาชีพจริงๆ

เก็บไว้เป็นที่ระลึกครับ นอกเหนือจากTelescope, binocular and GPS device ที่ชอบและอยากได้มากๆ เมื่อสมัยเป็นเด็ก ปัจจุบันผมมีทุกอย่างแล้วครับ

This is my most favorite page I created for my own memoirs to recall the old days I had. I appreciate those people who made my dream comes true.

Sanguan Chantalay
October 11, 2008
Updated: July 12, 2009